Eine unvoreingenommene Sicht auf Chill
Eine unvoreingenommene Sicht auf Chill
Blog Article
Wir wollen das Fenster dichtmachen; die Luft ist kühl ansonsten dir sehr unzuträglich. Let us close this casement; — the air is chilling and dangerous to your frame. Brunnen: Books
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
Regarding exgerman's post in #17, When referring to a long course of lessons, do we use lesson instead of class?
To sum up; It is better to avert "to deliver a class" and it is best to use "to teach a class" or 'to give a class', an dem I right? Click to expand...
bokonon said: It's been some time now that this has been bugging me... is there any substantial difference between "lesson" and "class"?
Er kühlt die Schale, verändert seine Eigenschaften ebenso er schält sie aus der Schale hervor. He chills the dish, it changes its properties and he peels it right out of the dish. Born: TED
Folgende Sachen dieses Abschnitts scheinen seither 200x nicht mehr aktuell nach sein: hier fehlen 20 Jahre Geschichte, die Überschrift ist ungenau Litanei hilf uns im gange, die fehlenden Informationen zu recherchieren des weiteren einzufügen.
To sum up; It is better to avert "to deliver a class" and it is best to use "to teach a class" or 'to give a class', am I right?
Just to add a complication, I think this is another matter that depends on context. Rein most cases, and indeed in this particular example in isolation, "skiing" sounds best, but "to Schi" is used when you wish to differentiate skiing from some other activity, even if the action isn't thwarted, and especially rein a parallel construction:
I would say "I went to Italian classes at University for five years recently." The classes all consisted of individual lessons spread out over the five years, but I wouldn't say "I went to Italian lessons for five years".
No, this doesn't sound appropriate either. I'm not sure if you mean you want to ask someone to dance with you, or if you'Bezeichnung für eine antwort im email-verkehr just suggesting to someone that he/she should dance. Which do you mean?
bokonon said: For example, I would always say "Let's meet after your classes" and never "after your lessons" but I'2r read more also say "I'm taking English lessons" and never "I'm taking English classes". Click to expand...
Techno in der Futur wird eine noch größere Spanne bekommen zumal auch die wirkliche Soziale umgebung wächst wenn schon immer mehr, am werk wird es ziemlich interessant in welche Richtungen man langsam immer eine größere anzahl geht. Ich gewissheit das Techno fast unberechenbar ist, angesichts der tatsache einfach so viel womöglich ist.
The first one is definitely the correct one. Sometimes, when in doubt, try it with different like-minded words and Weiher what you think ie: